|← Spiritual Food||Analysis of "The Tempest" →|
William Shakespeare’s paperback of Hamlet was written between 1599 and 1601. The play sets in DenmarkKingdom. It narrates a story of how Prince Hamlet carries out revenge on his uncle Claudius for taking away the heart of the old king, who is Prince Hamlet's father and Claudius's brother, and then succeeding to the throne and marrying Gertrude. The play version of “Hamlet” and his testimony in the film starring Gibson Mel differ at some pointss. Some things are missing while others are added.
The dialog seems to be devilishly difficult to understand or have too many words removed from the scenes. Some changes can also be seen in other scenes. Franco Zeffirelli directs the film and Mel Gibson, Alan Bates, Glenn Close, Paul Scoffed and Mel Gibson star in it. There is the use of the original old English in this production of “Hamlet”. In Act 2, Scene 1, Polonius spies on Ophelia and Hamlet understanding Hamlet’s surprising conversation with his daughter and Hamlet’s madness, while Ophelia in the original text of Act 2, Scene 1 tells Polonius of Hamlet’s visit and his unembellished madness.
In the play, in turn 3, Scene 1, Hamlet's famous soliloquy shows his skills in analysis and brings out Shakespeare's ability to control the language used. All along, in the play, Hamlet takes stops so that he can think before he acts. His views do make him not to follow. In both the play and the film, Scene 2 of act 3, he is portrayed as courageous, for the first time, Hamlet has the believe that he can act but he moves to correct and confront Gertrude. Both in the play and the film version, Hamlet is not sure whether he is a student or the prince of the title. This is evident not only in the act 3 scene, but also throughout the play Hamlet faces many choices regarding belief, love, action, conscience and justice. Two sides to him are clearly bringing themselves out. His insane behavior towards his family is on the one side. His will and his thoughts whether to do right or wrong judging on what he has seen portray his other side. We see him as a mirror of the audience in both the play and the film. He reflects all the interpretations by the people in the audience that are watching him and other characters. Polonius as a habit misunderstands his own expectations of Hamlet’s actions. Ophelia describes Polonius in Act III, Scene 1, lines 148-9.
The lines 207-213 in Act 2, scene2, where there is Polonius’s lengthy monologue are missed in the script. The lines where Guildenstern and Rosencrantz get to the scene, are moved to Act 3, Scene 1. A scene directly after Hamlet’s “Mousetrap” play was originally in Act 2. The play has other modifications in this Act which include the famous speech “To be or not to be […],” which moves to Act 1, scene 2. Fortinbras character is not there.
Also in Act 3, scene 1, Gibson’s version of Hamlet’s monolog “To be or not to be” was paced quickly almost like a ranting a bit different from what is in the play. He walks in hellish stumble way. There is difference between Gibson’s performance of the tragedy and the play. One can observe Gibson’s slight attempts to modernize the language used by bringing in his own personal flair to the role that he plays. The way he recites his lines is not so effective, and it brings some freshness in drama that dialogue needs.
In Act 3, Scene 2, lines 263-373, his talk is a brand of ironical humour. He denigrates himself by saying, “I could blame me of such things that it was more my mother had not borne me”. Then after Ophelia falsely declares that her father is at home, he falls to railing on women and control and says to her,” I heard of your painting. God gives one a look, and they create the other”. Also, in Act 3, Scene1, lines 142-9 he indulges in much humour and banters.
He delights in plaguing conventional Polonius by using his nonsense and tricks. When Polonius asks him whether he knows him, Hamlet replies that he is the fishmonger. Sense of humour is also apparent in movie section 3 during the infamous closing scene. Another crucial difference is that Zeffirelli takes a bit of Oedipus’ complexity. Some text in the play implies these feelings but the bedroom incident took it too far. When the movie commences, we see Gertrude crying over older Hamlet's case, after removing one of her hairpins from her hair, she places it inside the the casket. The character of Gertrude does not seem to be weak as Zeffirelli makes her to be. She moves up and down the set like one who is sixteen years old. Gertrude's lines in Shakespeare's edition are far too complex to rationalize her acting.
There is also no reason to suggest Hamlet has Oedipus’ feelings. Gibson's Hamlet was also more effective and 'crazier' than we see him, there is nothing in the argument that precludes such an interpretation. When writing “Hamlet”, Shakespeare did not write the funeral scene of King. This part is present in the movie. This replaced the original opening of the play. In the play, we see the ghost of the King going to the guards that were on .
This scene does not appear even once in the movie. The scene where Horatio tells Hamlet about the ghost is the first introduction of ghost to the movie. The play shows Fortinbras taking a vote from Hamlet who is dying to become the new king of Elsinore. After a short time, Fortinbras gives a speech naming himself the new king and accepting the honour. The film does not show to the end as Fortinbras is delivering his speech. Another part of the play that the film leaves out is the scene when Polonius asks Reynaldo to go to France and inquire secretly for his son Laertes. However, the movie does not air this scene. Reynaldo is missing in the movie.
The play and the film bring out the cowardice in Hamlet. We see that he does not shows his personality when he has the opportunity. During the prayer, he sees the king... He acquires a golden opportunity to avenge for his father’s death. He thinks that if he takes the king’s life away with his prayer, his soul would gain happiness and become restrained from working. He misses a crucial chance for his lack of desire, for an evil soul enjoying the pleasure of heaven longing for other occasion when the king is indulged is some evil deed.